Satz ID ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE







    zerstört
     
     

     
     


    kings_name
    de
    Darius

    (unspecified)
    ROYLN


    substantive_masc
    de
    Pharao ("großes Haus")

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    lebend, heil, gesund (Abkürzung: l.h.g.)

    (unspecified)
    ADJ





    zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[... Darei]os, der Pharao, l.h.g., [...]
Autor:innen: Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: 21.05.2025, letzte Änderung: 18.07.2025)

Persistente ID: ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, Satz ID ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUBdIPQanmkhEgzkRuYgy18yWE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)