Satz ID ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE





    DC 7.7
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    fürchten

    Imp.pl
    V\imp.pl


    preposition
    de
    wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nun

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Hesat

    (unspecified)
    DIVN



    ⸢___⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
Ayez crainte révérentielle d’Isis, l’uræus dans le Noun, Hesat (?) … ?,
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 09.08.2025, letzte Änderung: 24.09.2025)

Persistente ID: ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIlW17cq53kWQq2miT96RBRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)