Satz ID ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    legen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
fr
[car c’est elle (?)] qui attribue les provendes qui lui sont données.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 09.08.2025, letzte Änderung: 24.09.2025)

Persistente ID: ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)