Sentence ID ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_3-inf
    de
    legen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
fr
[car c’est elle (?)] qui attribue les provendes qui lui sont données.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/09/2025, latest changes: 09/24/2025)

Persistent ID: ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw

Please cite as:

(Full citation)
Christiane Zivie-Coche, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCIu28QeFZQkzonysSbqDYyWw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)