Satz ID ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E




    verb_irr
    de
    sich begeben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    (nach) draußen

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Urgewässer

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    unterer Himmel (Gegenhimmel)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
er begibt (sich) aus dem Nun heraus zum Himmel;
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 07.09.2025)

Persistente ID: ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Dagmar Budde, unter Mitarbeit von Ruth Brech, Peter Dils, Satz ID ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCUDCzBJ8rLUK2gCxLaKWW44E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)