معرف الجملة ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM


Beischriften zur Flügelsonne auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne links (Besucherperspektive) von der Flügelsonne

Beischriften zur Flügelsonne auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne links (Besucherperspektive) von der Flügelsonne A.1 Bḥd[.t](j) nṯr ꜥꜣ




    Beischriften zur Flügelsonne

    Beischriften zur Flügelsonne
     
     

     
     



    auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne

    auf dem Sturz über der Türöffnung, an jeder Flügelspitze der Flügelsonne
     
     

     
     



    links (Besucherperspektive) von der Flügelsonne

    links (Besucherperspektive) von der Flügelsonne
     
     

     
     





    A.1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
Behedeti, der große Gott.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠٩/١٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

تعليقات
  • - nṯr ꜥꜣ: Laut Clère, 144 ist nṯr mit einem Ideogrammstrich unter der Fahne geschrieben, während Habachi & Habachi, 253, Anm. 5 in diesem Strich die Reste der senkrecht gestellten Säule ꜥꜣ erkennen.

    كاتب التعليق: Peter Dils (تم إنشاء ملف البيانات: ٢٠٢٥/٠٩/١٥، آخر مراجعة: ٢٠٢٥/٠٩/١٥)

(سيشير الإصدار المستقبلي لتطبيق الويب ‏TLA‏ أيضًا إلى نطاق تعليقات المؤلفين أو حاشياتهم التوضيحية، أي أجزاء الجملة المعنية التي يشير إليها التعليق/الحاشية التوضيحية. للإطلاع على خطة التطوير، انظر هنا‏.)

معرف دائم: ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCWEK4HQUQNEeLmAR2kkYKXfM، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)