Sentence ID ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc
substantive_fem
Taktangeberin
Noun.pl.stabs
N.f:pl
verb_3-lit
Takt angeben
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
prepositional_adverb
darin
(unspecified)
PREP\advz
place_name
Ägypten
(unspecified)
TOPN
EMamm 32, 16
8
verb_3-inf
schlagen
Partcp.act.ngem.plf
V\ptcp.act.f.pl
substantive_fem
Trommel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Handpauke
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
die beiden Paläste (Bez. für Ägypten)
(unspecified)
TOPN
den Taktschlägerinnen, die den Takt in der Region der beiden Wassergebiete (Ägypten) angeben, die die shꜣt- und die sr-Trommel in Ägypten schlagen,
Author(s):
Dagmar Budde;
with contributions by:
Peter Dils,
Ruth Brech
(Text file created: 09/06/2025,
latest changes: 09/25/2025)
Persistent ID:
ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc
Please cite as:
(Full citation)Dagmar Budde, with contributions by Peter Dils, Ruth Brech, Sentence ID ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCZTItXKNTvkUlvbRgoKHS0cc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.