Satz ID ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI




    substantive_masc
    de
    Körper

     
    N.m:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Heiligtümer

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
fr
Tes chairs divines sont comme un dieu dans les temples.
Autor:innen: Christiane Zivie-Coche; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 28.09.2025, letzte Änderung: 30.09.2025)

Persistente ID: ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Christiane Zivie-Coche, unter Mitarbeit von Peter Dils, Satz ID ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCctxZbYvqREFvp3fIVhVPQBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)