معرف الجملة ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8


pꜣ rmṯ ntj-ı͗w =f r ı͗j r.r =k r-ḏbꜣ.ṱ =f n-ṯꜣj sn sn.t šr šr.t ı͗w =f (r) dj.t n =k ḥḏ dbn 5 n k 7 pr-ḥḏ Ptḥ wtḥ




    pꜣ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    rmṯ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ntj-ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ı͗j
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    r.r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    r-ḏbꜣ.ṱ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    n-ṯꜣj
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    sn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    sn.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    šr
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    šr.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ı͗w
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =f
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    (r)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    dj.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    =k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    ḥḏ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    dbn
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    5
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    k
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    7
     
     

     
     



    pr-ḥḏ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Ptḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    wtḥ
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Der Mensch, der gegen dich vorgehen wird, angefangen von (d.h. sei es) Bruder, Schwester, Sohn oder Tochter, wird die 5 Deben gegossenes Silber vom Schatzhaus der Ptah geben,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/١٠/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/١٠/٠٦)

معرف دائم: ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، معرف الجملة ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICUCeaFM7wRhNEh2hu4NbmrepQ8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)