Ein Opfer, das der [König gi]bt an Upuaut, Herrn von Siut, Hathor, Herrin von Medjed, [Amun, mächtig an Ansehen (?)], den Beliebten, Herr{i}n der Opfergaben, Thot, Herrn der [G]otteswort(e), und Seschat, die Große, Herrin der Schrift, für den Ka [des Schreibers Men, den Sohn des Wa]bpriesters des Upuaut Upua[uti], geboren von der Hausherrin Nut.
Regierungsjahr 1, 4. Monat der Achet-Zeit, Tag 12 unter der Maje[stät] des Horus: Starker Stier, geliebt von [Re], Die Beiden H[err]innen: mit mächtigen Kron[en], der Hunderttausende angreift, Goldhorus: mit groß[er K]raft, der die [Ne]un-Bogen-Völker ver[treibt], der Für[st], er lebe, sei heil und gesund (?), [zufriedenen Herzens] [wahrhaftig?], der die [Beiden Länder (?)] bef[riedet], der 〈Doppel〉-König 〈...〉.
Es kam der Schreiber Men, indem er gekommen war, um zu sehen den schö[n]en Temp[el] der H[a]thor, Herrin von Medjed, den des Osiris, Herrn des […] Landes, den des Anubis, Her[rn] von Ra-qere[ret], und den des Prie[sters] (?) des Upuaut Djefai-Hapi, und indem [er] gekommen war, um zu [se]hen den schönen Temp[el des] Djefai-Hapi, und [er] fand 〈ihn〉 schön in [seinem (?) Herzen].
Möge sein Gott Thot 〈ihn〉 loben, indem er ihm seinen Spruch gibt, um [daraus ?] zu rezitieren [...] an [...], 1000 an Rindern, [10]00 an Geflügel, 1000 an Wein, 1000 an [M]ilch, 1000 an [...], 1000 an Ra-Gänsen (?), [1000] an jeder guten und reinen [Sache] für den Ka des Schreibe[rs Men, sein] Vat[er ist] der Wabpriester [des Upuaut Upuauti], gebo[ren von der] Hausher[rin] Nut, [der Gelob]ten der Hathor, der Herrin von Medjed.
Tu Gutes, tu Gut[es], Hatho[r], Herrin von Medjed, tu Gutes, tu Gutes (dem) Wab-Priester und Schreiber der Kanidendomäne [des] Temp[els] des Upua[ut, Herrn von Si]ut!
Erstes Regierungsjahr, zweiter Monat der Peret-Jahreszeit, Monatstag 15 unter der Majestät des Horus: der mit vollkommenen Erscheinungen, Nebti: der mit vollkommenen Erscheinungen, Goldhorus: Starkherziger, König von Ober- und Unterägypten,
Author(s):
Amnah El-Shiaty;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Text file created: 04/28/2025,
latest changes: 09/30/2025)
𓋹𓊹𓄤 Das Kind Derjenigen-von-Chemmis, der Schutz und Behütung für Horus in Chemmis bereitet, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, geliebt von Isis, der Großen, der Gottesmutter.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.