Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 25130
Partie de
= ✓
Résultats de recherche :
7851–7860
sur
8063
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
... ... ...] gegenüber [von ... ... ...] Menschen, die kommen werden [... ... ...für den Ka des] Gutsverwalters, Nefersecheru, des Gerechtfertigten.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.02.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
Türsturz links (Nordhälfte)
Nefersecheru und Mutneferet, links, verehren Anubis, rechts
über dem Kopf des Anubis
Türsturz links (Nordhälfte)
Nefersecheru und Mutneferet, links, verehren Anubis, rechts
über dem Kopf des Anubis
32.L.1
[Jnp.w]
⸢jm.j⸣-[wt]
32.L.2
nṯr
ꜥꜣ
⸢___⸣
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Türsturz links (Nordhälfte)
Türsturz links (Nordhälfte)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Nefersecheru und Mutneferet, links, verehren Anubis, rechts
Nefersecheru und Mutneferet, links, verehren Anubis, rechts
de
[Anubis], Imi[ut], der große Gott, ⸢...⸣.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.02.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
vor und über Nefersecheru, rechts
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
vor und über Nefersecheru, rechts
vor und über Nefersecheru, rechts
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Lücke von mehreren Kolumnen
de
[Ein königliches Toten]opfer des A[nubis, ... ... ... für den Ka des] Osiris, [des Schreibers des] Königs, des Hausvorstehers Nefersecheru, [des Gerechtfertigten in] Frieden, [und für seine Ehefrau ... ... ...].
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.02.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
für den Ka [des] Osiris, des wahren Schreibers des Königs, den er liebt, des großen Hausvorstehers, des Vorstehers der beiden Scheunen von Ober- und Unterägypten, Nefersecheru.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 04.03.2025 ,
dernières modifications : 09.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
c’est ta place de prédilection dans ce pays.
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.09.2025 ,
dernières modifications : 30.09.2025 )
3. Person von rechts
ein Mann, der an einer Lotosblüte riecht
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
ein Mann, der an einer Lotosblüte riecht
ein Mann, der an einer Lotosblüte riecht
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ein Opfer, das der König dem Anubis gibt. Er möge geben: ein Totenopfer, Rinder, Geflügel, Alabaster, Kleidung und jede schöne und reine Sache für den Ka des Speisenträgers (???), des Vorstehers der Fremdländer, der über den Geheimnissen des Monatsdienstes/des Mondes (???) in Thinis (???) ist, der Vorsteher der Balsamierer (?), der Vorsteher der Truppe Sobek-hetju, (alias) Senebef, der Gerechtfertigte an Stimme.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.08.2025 ,
dernières modifications : 12.08.2025 )
Identifikation des mittleren Mannes
obere Textzeile, Hieroglyphen zum Gesicht hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des mittleren Mannes
Identifikation des mittleren Mannes
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
obere Textzeile, Hieroglyphen zum Gesicht hin orientiert
obere Textzeile, Hieroglyphen zum Gesicht hin orientiert
de
Der Versorgte, der Vorsteher der Truppe, Ameniseneb, der Gerechtfertigte an Stimme.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.08.2025 ,
dernières modifications : 12.08.2025 )
Identifikation des hinteren Mannes
hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des hinteren Mannes
Identifikation des hinteren Mannes
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
hintere Textzeile, Hieroglyphen parallel mit der Blickrichtung
de
Der Versorgte, der Vorsteher des Tempels, Senebtifi, der Gerechtfertigte an Stimme.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.08.2025 ,
dernières modifications : 12.08.2025 )
Identifikation des vorderen Mannes
vor dem ersten Mann
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Identifikation des vorderen Mannes
Identifikation des vorderen Mannes
de
Der Versorgte, der Hausvorsteher, B(?)[_], gezeugt von (Frau) Hepi.
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 06.08.2025 ,
dernières modifications : 12.08.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
(unspecified)
N-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
der aufgewachsen ist im Leib dieser edlen Feld(göttin), die der Leib des Ostens ist, die die Gehilfin (oder: unter dem Arm) des Nemti ist, die Sopdu, den Herrn des Ostens, (fortwährend) beschützt, die in der (Wach)abteilung/(Mannschafts)hälfte des Schiffes des Osiris (= „sein Schutz“) ist;
Auteur(s) :
Billy Böhm ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 07.08.2025 ,
dernières modifications : 08.08.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.