Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 59741 Part of = ✓
Search results: 4471–4480 of 4630 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Frg. F, rto x+6 [___] zerstört pw m wn-mꜣꜥ






    Frg. F, rto x+6
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    zerstört
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit")

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[---] ein wahrhaftiges [---] ist es.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 06 Sep 2024, latest changes: 16 Sep 2025)

Z7 H6a r-sꜣ msyt pw Z8 [ḫ]ꜣwï ḫpr H6b šzp =j Z9 [m] wnwt zerstört




    Z7
     
     

     
     



    H6a
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Abendessen

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [i.Nominalsatz]

    (unspecified)
    dem



    Z8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Abend

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m



    H6b
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    nehmen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg



    Z9
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Stunde

    (unspecified)
    N.f:sg



    zerstört
     
     

     
     
de
Es war nach (der Zeit) des Abendessens, als es Nacht wurde, als ich eine Stunde verbrachte (wörtl.: empfing) [...]
Author(s): Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 13 Sep 2024)



    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    substantive_fem
    de
    Gerechtigkeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    particle_nonenclitic
    de
    [nichtenkl. Einleitungspartikel]

    (unspecified)
    PTCL





    J-R TB.6 = D S.58
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    vernichten

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bosheit (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
dessen Gerechtigkeit geliebt wird, – (Denn) siehe, seine Arbeit ist das Vernichten von Verleumdung/Ungerechtigkeit/Feindseligkeit (?) –
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 26 Feb 2025, latest changes: 20 Aug 2025)



    substantive_fem
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    verb_3-inf
    de
    vernichten; beseitigen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Bosheit (?)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
– sein Werk ist das Vernichten der Schlechtigkeit/Ungerechtigkeit –
Author(s): Peter Dils (Text file created: 24 Feb 2025, latest changes: 19 Aug 2025)



    substantive_fem
    de
    Lieblingsort

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Land (geogr.-polit.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg
fr
c’est ta place de prédilection dans ce pays.
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 28 Sep 2025, latest changes: 30 Sep 2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieser ist der Große, der aus der Erde hervorgegangen ist; Bruder des Himmels (oder: der snw-Pflanze (???)), der aus Nut hervorgekommen ist;
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07 Aug 2025, latest changes: 08 Aug 2025)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)


    substantive_masc
    de
    der Große

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen im NS]

    (unspecified)
    dem.c


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Senf

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN
de
Dieser ist der Große, der aus der Erde hervorgegangen ist; Bruder des Himmels (oder: der snw-Pflanze (???)), der aus Nut hervorgekommen ist;
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 07 Aug 2025, latest changes: 08 Aug 2025)

Opferformel DC 9.1 mn n =k ꜣḫ.t r ndb.t km =s pw env. 3 c. =k




    Opferformel
     
     

     
     



    DC 9.1
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nimm!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Acker

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bis (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fundamente (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive
    de
    Vollendung

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem



    env. 3 c.
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
fr
Prends pour toi le champ jusqu’aux fondements; c’est sa complétude [… … …].
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09 Aug 2025, latest changes: 23 Sep 2025)

(J)tm pw ḥnw.t.DU =f(j) tp =f ⸮jt/bꜣ? [___] jw [___] m env. 5 c. ⸮sti̯? [___]



    gods_name
    de
    Atum

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_fem
    de
    Horn

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    ⸮jt/bꜣ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    jw
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    env. 5 c.
     
     

     
     



    ⸮sti̯?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
fr
c’est Atoum, ses cornes sur sa tête, le père/le ba (?) […] … ? [… env. 5 c. …] … ? [… …]
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11 Aug 2025, latest changes: 23 Sep 2025)



    gods_name
    de
    Month

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem


    substantive_masc
    de
    Herrscher

    (unspecified)
    N.m:sg


    verb_caus_3-lit
    de
    schützen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Vertrauter

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    töten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_caus_3-lit
    de
    beleben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    unter (der Aufsicht)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Bevollmächtigung

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
fr
c’est ? Montou, le souverain, qui protège ceux qui lui sont loyaux, [qui tue ?] et fait [vivre ?] sous son autorité,
Author(s): Christiane Zivie-Coche; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11 Aug 2025, latest changes: 23 Sep 2025)