Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 94920
Part of
= ✓
Search results :
1471–1480
of
1946
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Froh sei ihr Herz am Tag des Neujahrsfestes an ihrem schönen Fest des […] ihres […].
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03 Oct 2021 ,
latest changes : 09 Jun 2025 )
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
Proto Demotic translation
Proto Demotic translation
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
You are the one who began to create hostility on the first day of the epagomenal days, (called) the Nile perch in its pond, when he celebrated the feast of Osiris, when he is safe from the imprisonment and the displeased one,
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: end of line left blank)
en
(Now) Nehebkau in Heliopolis and Sokar in Memphis fell you, you being consigned to the evil of the Hatiu-demons of the year by the Nile perch which is in its pond.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
en
The evil of the Hatiu-demons of the year [is imposed (scil. on you)] by the pure bull in his field.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
(vacat: end of line left blank)
en
[The evil of the Hatiu-demons of the year is imposed (on you) by] the hawk with enduring beauty.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
[The cheek is healed, you being consigned to the evil] of the Hatiu-demons of the year by the child who is in [its] nest.
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 26 Jul 2021 ,
latest changes : 29 Sep 2025 )
4. Reg.
Falke mit Atefkrone
D 8, 18.10
de
Horus Chenechtai, Herr von Athribis, der ein gutes Jahr für 〈〈Hathor, die Herrin von Jwn.t , das Auge des Re,〉〉 eröffnet.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10 Oct 2021 ,
latest changes : 09 Jun 2025 )
6. Reg.
Falke mit Menschenkopf und Amunfederkrone
D 8, 15.9
Copy token ID
Copy token URL
Falke mit Menschenkopf und Amunfederkrone
Falke mit Menschenkopf und Amunfederkrone
de
Amun-Re, der Herr des 17. unterägyptischen Gaues, der ein gutes Jahr für 〈〈Hathor, die Herrin von Jwn.t , das Auge des Re,〉〉 eröffnet.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10 Oct 2021 ,
latest changes : 09 Jun 2025 )
1. (=unteres) Reg.
Falke mit ḥp.tj -Krone
D 8, 17.10
1. (=unteres) Reg.
Falke mit ḥp.tj -Krone
D 8, 17.10
H̱nm.w[-Rꜥw]
[nb]
[qbḥ.w]
wpi̯
rnp.t
[nfr.t]
[n]
〈〈Ḥw.t-Ḥr.w〉〉
〈〈wr.t〉〉
〈〈nb.t〉〉
〈〈Jwn.t〉〉
〈〈jr.t〉〉
〈〈Rꜥw〉〉
de
Chnum[-Re, der Herr des Kataraktengebietes], der ein [gutes] Jahr [für] 〈〈Hathor, die Herrin von Jwn.t , das Auge des Re,〉〉 eröffnet.
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10 Oct 2021 ,
latest changes : 09 Jun 2025 )
von West nach Ost
D 8, 20.10
de
Die Königin von Ober- und Unterägypten, die weibliche Scheibe, Herrin der Scheibe, die den Himmel/das Dach am Neujahrstag erleuchtet,
Author(s) :
Alexa Rickert ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 10 Oct 2021 ,
latest changes : 29 May 2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.