Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 10090
Historical successors
= ✓
Search results :
14051–14060
of
15702
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
en
one is delighted (?) while drunk through seeing her.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 11/13/2022 )
en
Giving praise to Hathor who resides in Thebes, kissing the ground to [… …] in all her manifestations.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 11/13/2022 )
en
[... ... ...] her face to the sky;
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 11/13/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
the Ennead come to her bowing for the greatness of her majesty.
Author(s) :
Elizabeth Frood ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 11/12/2022 ,
latest changes : 11/13/2022 )
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Copy token ID
Copy token URL
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Sockelinschrift, links herum (Objektperspektive, linke Hälfte der Vorderseite, linke Seite, linkes Viertel der Rückseite)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei Osiris, dem Herrn von Rasetjau, mit aufrichtigem Herzen auf dem Gottesweg, der die Nacht und den Tag verbringt (mit) der Erinnerung an Gott in seinem Herzen, der die Maat liebt und das Unrecht verabscheut, seit er weiß, dass Gott darüber zufrieden ist, der Osiris, der Bekannte des Königs, Ptahirdis, der Gerechtfertigte, den Meriptahites geboren hat.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 12/06/2021 ,
latest changes : 09/16/2022 )
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
de
sein Gluthauch ist vertrieben, weil es den Sohn der Mächtigen gestochen hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Oberseite des Sockels (Z. 168-171, in Zeilen)
Ende von Spruch XIII
Abschnittstrennstrich
Copy token ID
Copy token URL
Oberseite des Sockels (Z. 168-171, in Zeilen)
Oberseite des Sockels (Z. 168-171, in Zeilen)
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
de
Ich bin Isis, die mit ihrem „Küken“ schwanger war, die guter Hoffnung mit dem göttlichen Horus war.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
(
One of 4 reading variants of this sentence :
>> #1 << ,
#2 ,
#3 ,
#4 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
(
One of 4 reading variants of this sentence :
#1 ,
>> #2 << ,
#3 ,
#4 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Isis schickte ihre Stimme zum Himmel, ihren Klageschrei (oder: und sie schrie klagend) zur Barke-der-Millionen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 12/14/2021 ,
latest changes : 08/19/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.