Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 125010
Historical successors
= ✓
Search results:
1441–1450
of
1709
sentences with occurrences (incl. reading variants).
rt. 8.12
substantive_masc
de
Zahn
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_2-lit
de
fallen
PsP.3plm
V\res-3pl.m
preposition
de
unter (lokal)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
schlecht
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
sterben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
die Menschen (die "Unteren")
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
indem seine Zähne unter ihn gefallen sind: Schlecht. Das bedeutet, dass ein Mann von seinen Untergebenen sterben wird.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 9.0
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
Inf.gem
V\inf
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Traum ("Wachen (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn sich ein Mann im Traum sieht,
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 8.0
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Traum ("Wachen (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn sich ein Mann im Traum sieht,
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 7.0
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.gem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
sich [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Traum ("Wachen (im Schlaf)")
(unspecified)
N.f:sg
de
Wenn sich ⸢ein Mann⸣ im Traum sieht,
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 6.4
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
bearbeiten
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Stein (Material)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
verb_caus_2-lit
de
festsetzen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
indem er einen Stein in seinem Haus bearbeitet: Gut. Der Mann wird sich in seinem Haus etablieren.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 7.16
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
essen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Abscheu
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
schlecht
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
de
essen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Abscheu
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
de
[Zweitnomen (zweigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
preposition
de
indem
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
nicht wissen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
indem er seinen Abscheu isst: Schlecht. Das bedeutet, dass der Mann seinen Abscheu essen wird, ohne dass er es mitbekommt (lit. indem er es nicht weiß).
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
rt. 5.9
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
(etwas) lesen
Inf
V\inf
preposition
de
aus
(unspecified)
PREP
substantive
de
Buchrolle
(unspecified)
N:sg
adjective
de
gut
(unspecified)
ADJ
verb_caus_2-lit
de
festsetzen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
indem er ⸢aus⸣ einer Papyrusrolle ⸢vorliest⸣: Gut. Der Mann wird sich in seinem Haus etablieren.
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 10/15/2021,
latest changes: 09/30/2025)
I 20
person_name
de
---
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Der des Guten
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
person_name
de
Der des Mächtigen
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Der des Thot
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
person_name
de
Der Sohn der Isis
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
person_name
de
Er gehört dem Min
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
I 21
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Person; Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
in; für (eine bestimmte Zeit), ... (Tage etc.) lang; (machen) zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Tag
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
tun, machen
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Arbeit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
particle
de
und, mit
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)
(unedited)
ART.poss:f.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
substantive_fem
de
Nahrung, Speise
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Parates Sohn des Panuphis, Paysis Sohn des Panuphis, Psenesis, Nesminis, macht 4 Personen an drei Tagen, macht 12 Arbeitstage, und ihre Verpflegung: 4 Kite.
Dating (time frame):
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Simon D. Schweitzer
(Text file created: 11/04/2021,
latest changes: 08/06/2025)
4
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
adjective
de
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
5
verb_3-inf
de
machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
40 Mann, jeder einzelne 4 Sack 3 (Oipe), [... (macht?)] 188(sic) Sack;
[4]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 11/09/2021,
latest changes: 07/25/2022)
3
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
adjective
de
einer (von mehreren)
(unspecified)
ADJ
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
[ein Maß für Korn (Sack)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Oipe (Hohlmaß)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-inf
de
machen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
4 Mann; jeder einzelne 5 (Sack) 2 (Oipe), macht 22;
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online
(Text file created: 11/09/2021,
latest changes: 07/25/2022)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.