Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= 60930
Référence à
= ✓
Résultats de recherche :
3571–3580
sur
4145
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
(Da) stach ihn das edle Gifttier [und lebende Feuer, das aus ihm selbst hervorgekommen war]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 06.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Ich war (nun) nach draußen [gekommen, um zu betrachten, was ich gestaltet hatte, und durchstreifte die Beiden Länder], die ich erschaffen hatte.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 06.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
de
Ich bin der, der aus der Sonnenscheibe hervorgekommen ist, [um(?)] das Udjat-Auge [---] zu binden [---] Knoten [---]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 23.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
de
[---] herauskommen aus meinen(?) Körperteilen.
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 23.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
de
[---] herauskommen aus dem Lotos [---]
Auteur(s) :
Lutz Popko ;
avec des contributions de :
Elsa Goerschel
(Fichier texte créé : 23.09.2024 ,
dernières modifications : 16.09.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
Ende der Kolumne
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
B
[nḏ]
⸮ḥr?
=k
Ḥr.w
pri̯
m
Wsjr
Ende der Kolumne
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
de
[Sei gegrüßt] (oder: Ich bin) Horus, der aus Osiris hervorgekommen ist,
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.09.2024 ,
dernières modifications : 23.09.2024 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
Ende der Kolumne
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
B
[j]nk
Ḥr.w
pri̯
m
Wsjr
Ende der Kolumne
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
Schmalseite rechts (Objektperspektive)
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
1 Textzeile, von der Oberseite zur Unterseite
de
[Sei gegrüßt] (oder: Ich bin) Horus, der aus Osiris hervorgekommen ist,
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 23.09.2024 ,
dernières modifications : 23.09.2024 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Wenn du aus der Schule kommst, nachdem man dir den Mittag vekündet hat, gehe zum Eingang des Stadtquartiers.
Auteur(s) :
Walter Reineke ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 28.11.2024 )
FA;Z3
zerstört
pry
zerstört
Auteur(s) :
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage ;
avec des contributions de :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé : avant juin 2015 (1992-2015) ,
dernières modifications : 27.11.2024 )
de
Es soll ein (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber, vom Holz, vom (Kol. 9) behauenen Holz, von jeder Sache, die hervorkommt aus dem ägäischen Meer (und) von allen Produkten, die man für das Königshaus aus der Stadt namens (T)honis versteuert (wörtl. berechnet/zählt), an das Tempelvermögen meiner Mutter Neith gegeben werden bis in Ewigkeit, zusammen mit einem (Teil) von 10 vom Gold, vom Silber (Kol. 10) (und) von allen Dingen, die in der Hafendomäne (?), (Nau)kratis genannt, am Ufer von Anu produziert wurden, welche man für das Königshaus versteuert (wörtl. berechnet/zählt).
Auteur(s) :
Anke Blöbaum
(Fichier texte créé : 04.09.2024 ,
dernières modifications : 11.07.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.