Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw t(ʾ) ḥnq.t kꜣ.PL ꜣpd(.PL) snṯr mrḥ.t mnḫ.t (j)ḫ.t nb(.t) nfr.(t) (w)ꜥb(.t) ḥr ḫꜣw.t =sn n kꜣ n 03 Wsjr rpw.t wr.t ẖkr wr.t ḥzw(.t) nb(.t) jꜣm.t bjꜣ.t bnj(.t) mri̯.t m rʾ n z nb ꜥꜣi̯(.t) ḥzi̯.w(t) m ḫnms.PL =s ḥwn.wt mnḫ.t spd(.t) rʾ nḏm(.t) mdw =s ꜣḫ =s zḥ Tꜣ-jjj-m-ḥtp mꜥꜣ.t-ḫrw zꜣ.t jtj-nṯr sm ḥm-Ptḥ wꜥb-n-nṯr.w-Jnb.w-ḥḏ 04 ḥm-nṯr-Mnw-nb-Sn.wt-H̱nm.w-nb-Smn.w-ḥr.w ḥm-nṯr-Ḥr.w-nb-ḫm ḥr.j-sštꜣ-m-Jꜣ.t-bꜣq.t ḥr.j-sštꜣ-m-Sḫm-jjt Ḫꜥj-ḥp msi̯.t n jḥy.t-nfr.t-n.t-Ptḥ-ꜥꜣ-rs.j-jnb=f-nb-Ꜥnḫ-tꜣ.wj Ḥr.w-ꜥnḫ
ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw t(ʾ) ḥnq.t kꜣ.PL ꜣpd(.PL) snṯr mrḥ.t mnḫ.t (j)ḫ.t nb(.t) nfr.(t) (w)ꜥb(.t) ḥr ḫꜣw.t.PL =sn n kꜣ n 03 Wsjr rpw.t wr.t ẖkr wr.t ḥzw(.t) nb(.t) jꜣm.t bjꜣ.t bnj(.t) mri̯.t m rʾ n z nb ꜥꜣi̯(.t) ḥzi̯.w(t) m ḫnms.PL =s ḥwn.wt jqr(.t) spd(.t) rʾ nḏm(.t) mdw =s ꜣḫ =s zḥ Tꜣ-jjj-m-ḥtp mꜥꜣ.t-ḫrw zꜣ.t jtj-nṯr sm ḥm-Ptḥ wꜥb-n-nṯr.w-Jnb.w-ḥḏ 04 ḥm-nṯr-Mnw-nb-Sn.wt-H̱nm.w-nb-Smn.w-ḥr.w ḥm-nṯr-Ḥr.w-nb-ḫm ḥr.j-sštꜣ-m-Jꜣ.t-bꜣq.t ḥr.j-sštꜣ-m-Sḫm-jjt Ḫꜥj-ḥp msi̯.t n jḥy.t-nfr.t-n.t-Ptḥ-ꜥꜣ-rs.j-jnb=f-nb-Ꜥnḫ-tꜣ.wj Ḥr.w-ꜥnḫ
ḏi̯ =sn pr.t-ḫrw t(ʾ) ḥnq.t kꜣ.PL ꜣpd(.PL) snṯr mrḥ.t mnḫ.t (j)ḫ.t nb(.t) nfr.(t) (w)ꜥb(.t) ḥr ḫꜣw.t.PL =sn n kꜣ n 03 Wsjr rpw.t wr.t ẖkr wr.t ḥzw(.t) nb(.t) jꜣm.t bjꜣ.t bnj(.t) mri̯.t m rʾ n z nb ꜥꜣi̯(.t) ḥzi̯.w(t) m ḫnms.PL =s ḥwn.wt mnḫ.t spd(.t) rʾ nḏm(.t) mdw =s ꜣḫ =s zḥ Tꜣ-jjj-m-ḥtp mꜥꜣ.t-ḫrw zꜣ.t jtj-nṯr sm ḥm-Ptḥ wꜥb-n-nṯr.w-Jnb.w-ḥḏ 04 ḥm-nṯr-Mnw-nb-Sn.wt-H̱nm.w-nb-Smn.w-ḥr.w ḥm-nṯr-Ḥr.w-nb-ḫm ḥr.j-sštꜣ-m-Jꜣ.t-bꜣq.t ḥr.j-sštꜣ-m-Sḫm-jjt Ḫꜥj-ḥp msi̯.t n jḥy.t-nfr.t-n.t-Ptḥ-ꜥꜣ-rs.j-jnb=f-nb-Ꜥnḫ-tꜣ.wj Ḥr.w-ꜥnḫ
for the imakhu before Anubis, who is on his mountain, who presides over the divine tent, ⸢Harkhuf⸣ (?),
Scheintür, äußerer Rahmentext Edel Text 15.1 ḥtp ḏi̯ nswt pr.t-ḫrw n smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw Edel Text 15.2a Sꜣb-n(=j) rn =f nfr Ꜥnḫ-n(=j)-Ppy Edel Text 15.2b ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) Sꜣb-n(=j)
mittlerer Rahmentext, links Edel Text 26.1 ḥtp ḏi̯ nswt pr.t-ḫrw n jmꜣḫ.w ḫr Ptḥ-Zkr Edel Text 26.2 smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥw Ḥr(.w)-ḫwi̯=f
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.