Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 72260
Verweist auf
= ✓
Suchergebnis :
351–359
von
359
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.m.sg:stpr
de
für den Ka des wahren Schreibers des Königs, den er liebt, des Majordomus, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Mögest du empfangen Opferbrote als das, was dir Ptah zu geben pflegt, für den Ka des Osiris, des Schreibers des Königs, des Majordomus, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 01.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Partcp.pass.ngem.sgm.stpr.3sgm
V\ptcp.pass.m.sg:stpr
de
Möge ich begrüßt werden mit dem herrlichen Krug, der (als Opfergabe für den Gott) nach vorn gekommen ist, für den Ka des wahren Schreibers des Königs, den er liebt, den Majordomus, Nefersecheru, den Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
de
Der Schreiber des Königs, der Hausvorsteher, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 28.02.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, hinter Harendotes
vor dem Körper des Nefersecheru
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, hinter Harendotes
Nefersecheru mit verehrend erhobenen Händen, hinter Harendotes
Token ID kopieren
Token URL kopieren
vor dem Körper des Nefersecheru
vor dem Körper des Nefersecheru
de
Der Schreiber des Königs, der Majordomus, der Vorsteher der beiden Scheunen von Ober- und Unterägypten, Nefersecheru.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
für den Ka des Schreibers des Königs, des Majordomus, Nefersecheru, des Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
für den Ka des Schreibers des Königs, des Gutsvorstehers, Nefersecheru, des Gerechtfertigten.
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 07.03.2025 ,
letzte Änderung : 11.07.2025 )
stehende Figur, linker Fuß nach vorn gestellt, mit links 4 Textkolumnen und rechts 3 Kol.
links (= nordlich) der Statue
Token ID kopieren
Token URL kopieren
stehende Figur, linker Fuß nach vorn gestellt, mit links 4 Textkolumnen und rechts 3 Kol.
stehende Figur, linker Fuß nach vorn gestellt, mit links 4 Textkolumnen und rechts 3 Kol.
Token ID kopieren
Token URL kopieren
links (= nordlich) der Statue
links (= nordlich) der Statue
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Schreiber des Königs, den sein Herr wirklich liebt, der Begünstigte des Guten Gottes, der Schreiber des Opfertisches im Kap-Palast des Horus, der Vorsteher der beiden Scheunen, der Gutsvorsteher Nefersecheru, er sagt:
Autor:innen :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 08.03.2025 ,
letzte Änderung : 09.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_irr
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Ein Opfer, das der König gibt und das Geb gibt, ein Totenopfer an Brot, Bier, Rind und Geflügel für ihn, am Neujahrsfest, am Thot(fest), am Fest des Sokar, am großen Fest von Brot, Bier, Rind und Geflügel, am Fest des Feuers für den Ka des Hausvorstehers Amenemhet, den Seligen.
Autor:innen :
Ingelore Hafemann ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 29.08.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.