Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 76880
Historical successors
= ✓
Search results :
271–278
of
278
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
göttliche Randinschrift, oben
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, Rê l’ancien dans l’horizon de Bakhou, qui fait sa protection contre [… … …].
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/05/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
fr
la protectrice (?) de son frère [… …] victorieuse, qui fait sa protection contre les enfants de la déchéance,
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/12/2025 ,
latest changes : 09/14/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Geier mit oberägyptischer Krone
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation der Nechbet
Copy token ID
Copy token URL
links vom Geierkopf mit Krone
de
Nechbet, die Weiße von Hierakonpolis, die Herrin des Schutzes um den, der sie erschuf (Re).
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/09/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
en
Protect me with your protection!
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 09/29/2025 )
de
𓋹𓊹𓄤 Das Kind Derjenigen-von-Chemmis, der Schutz und Behütung für Horus in Chemmis bereitet, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, geliebt von Isis, der Großen, der Gottesmutter.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Text file created : 06/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
de
Ich habe deinen Schutz gemacht.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/21/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
de
Ich habe deinen Schutz gemacht.
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Anja Weber
(Text file created : 10/07/2015 ,
latest changes : 08/19/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.