Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 851173
Referring to
= ✓
Search results :
10611–10620
of
12667
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
jw
=j
ḥr
jni̯
=st
m
⸮ṯꜣw?
Der Rest der Zeile ist zerstört.
6
Die erste Hälfte der Zeile bleibt unverständlich.
⸮2?
Copy token ID
Copy token URL
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Copy token ID
Copy token URL
Der Rest der Zeile ist zerstört.
Copy token ID
Copy token URL
Die erste Hälfte der Zeile bleibt unverständlich.
de
Ich verkaufte(?) Palmblätter(?) [...] -?- 2(?).
Author(s) :
Deir el Medine online ;
with contributions by :
Lutz Popko
(Text file created : 07/10/2022 ,
latest changes : 06/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
de
[und sie holen den großen Nun, um das jb -Herz des Patienten zu beleben, um] sein [Gesicht (?)] auf seinem Platz und sein ḥꜣ.tj -Herz an seiner richtigen Stelle [zu erheben], um [das Gift in seinem Körper zu löschen, um dessen Hitze zu kühlen, um] dessen Flamme aus jedem Körperteil des Patienten [mit dem kühlen Wasser, das aus den beiden Doppelquelllöchern hervorgekommen ist, zu vertreiben.]
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/14/2022 ,
latest changes : 08/03/2022 )
de
Ich habe mich dort bei seinen Säulen niedergelassen, so dass ich im Duft der Myrrhe bin.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
de
Wie göttlich ist der Sah (= Mumie) dessen, der in seinem Schatten eintritt, nachdem er Re in der (Morgen)barke gesehen hat.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
verb_irr
SC.n.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-ant-pass
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgf.stpr.1sg
N-adjz:f.sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Möge ich den Bordrand der Morgenbarke betreten, nachdem mir ein Acker im Iaru-Gefilde gegeben wurde vor dem Kollegium des Osiris, eine Belohnung für eine Treffliche wie mich, eine Dame, die ihren Mund kennt, die Königstochter, mit trefflichem Charakter und reinen Händen bei allen Angelegenheiten.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
de
Die Hausherrin, die Dame, die Tochter des Hohenpriesters des Amun Scheben-Sepdet, die sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
verb_4-lit
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Glyphs artificially arranged
de
Zu deinem Lieblingsplatz bin ich gelangt, jener ‚Insel‘ des Re im Anfang, in der sich die Götter niederlassen.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
de
Ich denke an den, 'dessen Himmel verborgen ist' nach seinem Wunsch, wenn er seinen Altar in ihm riecht.
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold ,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created : 07/07/2022 ,
latest changes : 04/30/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite
Seitenflächen Basis, umlaufend Vorderseite
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Glyphs artificially arranged
de
Die Hausherrin, die Dame Schepen-Sepdet (I), die Tochter des Hohenpriesters des Amun, des Generals von Herakleopolis Nemeret (C), des Sohnes des Königs, des Herrn der Beiden Länder Osorkon Mer-Amun (II.), die Frau des Priesters des Amun in Karnak, des Priesters des Month, Herrn von Theben, des Iri-pat und Hati-a, des Sekretärs des Pharao Hor (XI), die sagt:
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold
(Text file created : 07/15/2022 ,
latest changes : 09/20/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm.stpr.3sgf
PREP-adjz:m.sg:stpr
Glyphs artificially arranged
de
Möge man mir Proskynesen vor ihr geben und Wasserspenden und Weihrauch von dem (Gott), der darin ist.“
Author(s) :
Silke Grallert ;
with contributions by :
Sophie Diepold
(Text file created : 07/15/2022 ,
latest changes : 09/20/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.