Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 864320
Root of
= ✓
Search results:
151–160
of
177
sentences with occurrences (incl. reading variants).
2
interjection
de
wahrlich!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
(weg)gehen
Imp.sg
V\imp.sg
de
Nun geh!
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: before June 2015 (1992–2015))
1118a
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
verb_irr
de
kommen
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle_enclitic
de
[enkl. Partikel]
(unspecified)
=PTCL
interrogative_pronoun
de
wohin?
(unspecified)
Q
substantive_masc
de
Sohn
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
"Oh, wohin bist du gekommen, mein Sohn?"
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 04/21/2023)
de
[O] Re!
1497a
N/V/E 23 = 1308+49
Dating (time frame):
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
interjection
de
wahrlich!
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
[aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]
SC.act.prefx.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
abreisen
Inf_Aux.j.jri̯
V\inf
vs.1
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
anordnen
SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgm
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Haushalt
(unspecified)
N.m:sg
de
Wahrlich - er reiste ab um seinen Haushalt (bzw. sein Hauspersonal) zu ordnen.
10
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
particle_nonenclitic
de
denn
(unspecified)
PTCL
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
2
Beginn der Zeile ist auf ca. 7 cm abgerieben.
⸮___?
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
personal_pronoun
de
wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
1pl
verb_2-lit
de
herantreten
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_masc
de
Mauer
(unspecified)
N.m:sg
de
Denn wie(?) [...] Herz(?). Nun nähern wir uns(?) der Mauer
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 07/19/2022,
latest changes: 01/30/2025)
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
machen
SC.act.prefx.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
⸮nb?
(unspecified)
(infl. unspecified)
6
Beginn der Zeile ist auf ca. 4 cm abgerieben.
[_]y
Poss.art.3pl
ART.poss:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Auf ca. 4 cm abgerieben mit wenigen Zeichenresten.
[_]y
Poss.art.3pl
ART.poss:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Der Rest der Zeile ist abgerieben bzw. nur noch Spuren lesbar.
de
Dass wir aber machen -?- [...] ihr -?- [...] ihr(?) [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 07/19/2022,
latest changes: 01/30/2025)
interjection
de
[Interjektion]
(unspecified)
INTJ
preposition
de
wenn (konditional)
(unspecified)
PREP
5
Beginn der Zeile ist auf ca. 9,5 cm abgerieben.
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
de
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
sterben
Inf_Aux.jw
V\inf
de
Aber wenn(?) [...] du(?dein?) [...] wir werden sterben.
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
Lutz Popko
(Text file created: 07/19/2022,
latest changes: 01/30/2025)
de
[Was soll das?]
Dating (time frame):
Author(s):
Deir el Medine online;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW,
Lutz Popko
(Text file created: 07/19/2022,
latest changes: 07/14/2025)
11,3
interjection
de
oh!; wahrlich!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
verb_3-inf
de
gehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
gods_name
de
Isis
(unspecified)
DIVN
ca. 4Q zerstört
gods_name
de
Iakes
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
11,4
place_name
de
Temat
(unspecified)
TOPN
de
Ach, Isis, [die ---,] (und?) Iaqes, Herr von Temat, mögen(?) sich mir nähern!
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
Svenja Damm,
Peter Dils
(Text file created: 05/26/2021,
latest changes: 09/16/2025)
interjection
de
oh!; wahrlich!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
[continuation mark]
[continuation mark]
Rto. 6,14
continuation mark
continuation mark
verb_3-lit
de
fortnehmen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
[idiomatisch mit Verben verbunden]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Hand
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
en
O I have taken it away from your hand.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Lutz Popko,
Billy Böhm
(Text file created: 07/26/2021,
latest changes: 09/29/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.