Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 867170
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
1481–1490
von
1874
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
He says: I am the overseer of works, foremost in Thebes in all effective works
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 27.11.2022 )
en
Giving praise to Hathor who resides in Thebes, kissing the ground to [… …] in all her manifestations.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 13.11.2022 )
6 columns, from right to left
Token ID kopieren
Token URL kopieren
6 columns, from right to left
6 columns, from right to left
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
God’s father of Amun, third priest of Amun, second priest of Amun, overseer of the priests of all the gods of Thebes, high priest of Amun, Bakenkhons, true of voice.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 30.01.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
He said: I was a man of Thebes from my father and my mother, the son of the second priest of Amun in Karnak.
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 30.01.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
Member of the pꜥ.t , count, god’s father, beloved of the god, keeper of secrets in the sky, land and netherworld, great of seers of Re in Thebes,
Autor:innen :
Elizabeth Frood ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.11.2022 ,
letzte Änderung : 30.01.2025 )
de
Wir geben ihr jetzt alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen von uns, sowie (ihrem) Ka.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgm.nom.subj
V~rel.ipfv.m.sg
de
Unsere Hand ist voll mit allem Leben (und allem) Wohlergehen an (seiner) Nase, dieser vollkommene Gott, von dem (unser) Vater Amun will, dass er lebe, dass (er) dauere in diesem Lande, ewiglich.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
Pachet, die Große, Herrin von Seret, Herrin des Himmels: [Sie] gibt 〈Leben〉, Dauer, Wohlergehen […].
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 12.09.2024 )
de
Wir geben ihm jetzt alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen von uns, (sowie seinem) Ka.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
de
(Hiermit) haben wir alles Leben, (alle) Dauer, (alles) Wohlergehen von uns gegeben, alle Gesundheit von uns, alle Herzensfreude von uns, an den vollkommenen Gott Menma’atre, der unsere Tempel gebaut, unsere Häuser renoviert, und unsere Altäre verdoppelt (lit. wiederholt) hat, (ihn), den wir lieben, den Sohn des Re Sethos-Merenptah, beschenkt mit Leben, der unsere Namen fest gemacht hat, der vortrefflich gemacht hat alles, was wir getan haben.
Autor:innen :
Marc Brose
(Textdatensatz erstellt : 19.05.2023 ,
letzte Änderung : 11.04.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.