Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 873941
Racine de
= ✓
Résultats de recherche :
2331–2340
sur
2728
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Diese Vierzahl von großen Göttern, die über die Majestät des Osiris wachen, sie sind es, die den zꜣ -Schutz vor (?) dem Gott am (?) Sarg bereiten (sowie) den zꜣ -Schutz dessen, der im Wasser ist.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
de
Hüte dich vor dem Gottesleib! Hüte dich vor dem Leib 〈des NN〉!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 20.07.2023 ,
dernières modifications : 21.07.2023 )
1Q vacat
rechte Schmalseite (Betrachterperspektive)
15 kurze Textzeilen; hieroglyphen zur Rückseite hin orientiert
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
de
gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
rechte Schmalseite (Betrachterperspektive)
rechte Schmalseite (Betrachterperspektive)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
15 kurze Textzeilen; hieroglyphen zur Rückseite hin orientiert
15 kurze Textzeilen; hieroglyphen zur Rückseite hin orientiert
de
[um] deinen zꜣ -Schutz zu bereiten, um [deinen] mk.t -Schutz zu wiederholen, um das Maul aller wurmähnlichen Kreaturen (d.h. Schlangen u.ä.) zu verschließen, die im Himmel (d.h. in der Luft) sind, die auf der Erde sind, die im Wasser sind, um die Menschen zu beleben, 〈um〉 die Götter zufrieden zu stellen, um Re [mit] ihnen (?) zu ver[klären.]
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 19.07.2023 )
de
Dein (allgemeiner) zꜣ -Schutz im Leben ist bei Nefertem, der die Beiden Länder behütet.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 19.07.2023 )
de
Hüte dich vor dem Gottesleib! Hüte dich vor dem Leib 〈des NN〉!
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 20.06.2025 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
>> #1 << ,
#2 )
beim Falken auf dem Papyrusstängel
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
beim Falken auf dem Papyrusstängel
beim Falken auf dem Papyrusstängel
de
Dein (allgemeiner) zꜣ -Schutz ist beim Herrn des Lebens/Erdkreises (?), (bei) Dem,-der-auf-seinem-Papyrusstängel-ist.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 19.07.2023 )
(
Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase :
#1 ,
>> #2 << )
beim Falken auf dem Papyrusstängel
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
beim Falken auf dem Papyrusstängel
beim Falken auf dem Papyrusstängel
de
Dein (allgemeiner) zꜣ -Schutz ist beim Herrn des Lebens/Erdkreises (?), (bei) Dem,-der-auf-seinem-Papyrusstängel-ist.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 19.07.2023 ,
dernières modifications : 19.07.2023 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der Gottesvater des Amun, der Schreiber und Gottessiegler der Domäne des Amun in der dritten Phyle, Anchpachered, der Gerechtfertigte.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 22.06.2023 ,
dernières modifications : 26.06.2023 )
linke Schmalseite (Objektperspektive)
Schmalseite 2
Ende der linken Schmalseite
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
linke Schmalseite (Objektperspektive)
linke Schmalseite (Objektperspektive)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Ende der linken Schmalseite
Ende der linken Schmalseite
de
... ... ...] Gotteserzieher/Beschwörer (?), Gottesvater des Amun, Schreiber und Gottessiegler der Domäne des Amun in der 3. Phyle, Anchpachered.
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 22.06.2023 ,
dernières modifications : 05.06.2024 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
O ihr Priester, ihr Gottesväter, die in ihrem Monatsdienst sind, die ein- und ausgehen entsprechend dem Lauf des Mondes, die das Ritual im Allerheiligsten vollziehen, die rein sind beim Herausgehen zur Kapelle, möge der Ka jenes Ba, für den ihr rein seid, für euch dauern, indem eure Kinder das Erbe empfangen nach einem langen Alter, so wie ihr sprecht zu mir ‚Er möge dich schützen!‘ nach dem Lobpreis des großen Gottes.
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Jonas Treptow
(Fichier texte créé : 19.06.2023 ,
dernières modifications : 04.10.2023 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.