Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 91900 Historical successors = ✓
Search results: 5901–5910 of 5973 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Satzanfang zerstört? vso 2,c,1 =⸢⸮s?⸣n r vso 2,c,2 H̱nm.w






    Satzanfang zerstört?
     
     

     
     





    vso 2,c,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    vso 2,c,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] ihr Mund/Spruch bezüglich Chnums.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/22/2025)

Satzanfang zerstört vso 2,d,2 H̱nm.w r =f 1,5 bis 2Q zerstört/unpubliziert






    Satzanfang zerstört
     
     

     
     





    vso 2,d,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    1,5 bis 2Q zerstört/unpubliziert
     
     

     
     
de
[---] Chnum zu ihm / gegen ihn [---]
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/22/2025)






    vso 2,b,3
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    zulassen (dass)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    personal_pronoun
    de
    es [Enkl. Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    =3sg.c


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich werde nicht zulassen, dass er es NN (?) antut.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/22/2025)






    vso 2,b,1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    schwach sein; bedürftig sein; (jmdn.) schädigen; (jmdn.) betrügen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Rel.form.gem.plf.3sgm
    V~rel.ipfv.f.pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    vso 2,b,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich enthielt Chnum das vor, was er (gewöhnlich) NN antut (???).
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 02/28/2024, latest changes: 09/22/2025)



    particle
    de
    [Element des Präsens I]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    fern sein, sich entfernen (mit r: von)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [Pseudopartizip-Endung] (vgl. auch r.ṱ)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [schützen, sich entfernen etc.] von, vor

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ehefrauenrecht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ich bin fern von dir in bezug auf das Ehefrauenrecht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/15/2024, latest changes: 09/26/2024)



    particle
    de
    [Negation des Futurs]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    wissen, kennen, können

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    [mit ḥꜣ.t "stehen vor" = behindern, abhalten]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor, entgegen, an der Spitze; in der Gegenwart (von)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Platz; Raum, Zimmer, Gemach

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder, alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    (Form von ntj), vgl. auch ntj-ı͗r

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb
    de
    gehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    hin zu, zu; (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    particle
    de
    um zu (vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f



    3
     
     

     
     



    {n}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Gatte, Ehemann

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl
de
Ich werde dich nicht abhalten können von irgendwelchen Orten, zu denen gehen wirst, um dir an ihnen einen (neuen) Ehemann zu nehmen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/15/2024, latest changes: 09/26/2024)






    Rto. 31
     
     

     
     


    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc





    Rto. 32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kopf

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc





    Rto. 33
     
     

     
     


    substantive
    de
    Herz

    (unspecified)
    N:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Knochen

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    Rto. 34
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Rückgrat

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_fem
    de
    Leber

    (unspecified)
    N.f:sg





    Rto. 35
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Milz

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc





    Rto. 36
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg





    Rto. 37
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Zunge

    (unspecified)
    N.m:sg





    Rto. 38
     
     

     
     


    preposition
    de
    (hüten) vor; [Separation]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Schmerz

    Noun.pl.stc
    N:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Rücken

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Rto. 31) Ich werde 〈sie〉 bewahren vor Kopfschmerzen, (Rto. 32) vor Schmerzen (Rto. 33) {deines} des Herzens, vor Schmerzen der Rückenwirbelsäule, (Rto. 34) vor Leberschmerzen, (Rto. 35) vor Milz〈schmerzen〉, vor Augenschmerzen, (Rto. 36) vor [...]schmerzen, (Rto. 37) vor Zungenschmerzen, (Rto. 38) (und) vor Rückenschmerzen.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 02/16/2024, latest changes: 03/28/2025)






    1
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    er [Selbst. Pron. sg.3.m./c.]

    (unspecified)
    3sg.m


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    epith_god
    de
    der Wütende (Seth, Month)

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Schlange

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    Gewürm; Gifttier

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    schlecht; böse

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Wasser, Speichel

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    3
     
     

     
     


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Feuer; Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_irr
    de
    kommen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_masc
    de
    Gesicht

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    wild sein; grimmig sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m





    4
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.f:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-lit
    de
    umgeben

    PsP.3dum_Aux.jw
    V\res-3du.m


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Lüge; Unwahrheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    Inf
    V\inf





    5
     
     

     
     


    substantive
    de
    Böses; Schaden; Leid; Übeltat

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    adverb
    de
    wiederum

    (unspecified)
    ADV


    preposition
    de
    so wie

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    machen; tun

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP





    ((⸮___?))
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN





    6
     
     

     
     


    adverb
    de
    früher; vordem

    (unspecified)
    ADV


    particle
    de
    als (temp.)

    (unspecified)
    PTCL


    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    im Wasser sein; schwimmen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Wasser

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Übel (allg.)

    (unspecified)
    N.f:sg





    7
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Glied; Körperteil

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    verb_3-lit
    de
    teilen

    PsP.3plf
    V\res-3pl.f
de
Es ist wie Seth, der Wütende, die Schlange, das üble Gewürm, dessen Wasser im Maul (wörtl.: das Wasser in seinem Maul) eine Flamme ist, der kommt, indem sein Gesicht grimmig ist und seine Augen von Falschheit umgeben sind, um erneut großes Leid anzurichten, so, wie er vordem ((gegen …?)) gegen Osiris handelte, als er ihn auf dem Unglückswasser abtreiben ließ, wobei alle seine Körperteile verteilt waren.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/23/2024, latest changes: 09/16/2025)

wꜥb =k Sz16BeischrZ38 Rꜥw m š =k ḏsr ꜥb(.w) Sz16BeischrZ39 ={nb}〈k〉 nṯr.PL jm =f jw.t(j) Sz16BeischrZ40 (j)ꜥr bꜣ.PL m(w)t.PL r Sz16BeischrZ41 =f wḏ.n =k ḏs =k ꜣḫ.tj



    verb_3-lit
    de
    rein sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m



    Sz16BeischrZ38
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Re

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    See

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    adjective
    de
    abgeschirmt (Hornung)

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-lit
    de
    reinigen

    Rel.form.ngem.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg:stpr



    Sz16BeischrZ39
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg



    Sz16BeischrZ40
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    herankommen

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.jwtj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Personifikation

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    substantive_masc
    de
    Verdammter (Hornung)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    [Präposition]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr



    Sz16BeischrZ41
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_2-lit
    de
    befehlen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    selbst

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    epith_god
    de
    GBez/'der Horizontbewohner'

    (unspecified)
    DIVN
de
"Mögest du rein sein, Re, in deinem abgesondertem See, in dem du die Götter reinigst, dem sich die Bas der 'Verdammten' nicht nähern (können), 〈wie〉 du selbst befohlen hast, 'Horizontischer'!"
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)



    particle
    de
    [Temporalis] als, nachdem; weil

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    geschehen, sein, werden, stattfinden, sich ereignen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    sie, ihr [Suffix 3. P. Pl. = sn]

    (unedited)
    -3pl



    10
     
     

     
     


    particle
    de
    dass [=ı͗w]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb
    de
    zahlen (= wt)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    [pluralisch] Gelder, Geldbeträge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    und; mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel fem. Sg.] (vgl. auch unter ta!)

    (unedited)
    ART.poss:f.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl


    substantive
    de
    Zins (vgl. auch hrw-ms)

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei, in; an; in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Bank

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    innerhalb [von x Tagen]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    cardinal
    de
    Hülle, Decke, Plane(?)

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    preposition
    de
    gemäß, wie, entsprechend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Befehl

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    11a
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    12
     
     

     
     


    verb
    de
    schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m



    r.ı͗r
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    senden; schreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor [stat. pron.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Schreiben, Brief, Dokument, Urkunde

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    13
     
     

     
     



    n
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb
    de
    lösen

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Da wir unsere Geldbeträge zusammen mit ihren Zinsen innerhalb von 60 Tagen entsprechend dem Befehl des Königs an die königliche Bank gezahlt haben, wäre es schön, wenn du uns einen Lösebrief senden würdest,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/21/2024, latest changes: 09/26/2024)