Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 96700
Historical successors
= ✓
Search results :
13691–13700
of
14317
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Die König(in) von Ober- und Unterägypten, Herrin der Beiden Länder Ma’atkare, beschenkt mit Leben, ewiglich.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/03/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
Weihräuchern, indem sie agiert (als) mit Leben Beschenkt(e).
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/03/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
Die leibliche Tochter des Re Hatschepsut-chenmet-imen, beschenkt mit Leben.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/03/2025 ,
latest changes : 04/11/2025 )
fr
Puisses-tu faire don au fils de Rê 𓍹...𓍺.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
fr
tu donnes (?) toute la subsistance du Double Pays au roi de Haute et Basse Égypte, maître du Double Pays 𓍹...𓍺, le fils de Rê, maître des couronnes 𓍹...𓍺.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
[Il t’amène] [ … env. 5 c. …] [le flot (?)] qui sort de l’entrée des deux cavernes, Hâpy le grand qui vient en 〈sa〉 forme d’efficient qui se précipite, maître de la vue quand tu regardes (?), qui donne les offrandes divines aux dieux et aux déesses;
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
fr
Puisses-tu faire don au roi de Haute et Basse Égypte 𓍹...𓍺.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
fr
Puisses-tu faire don au [fils] de Rê 𓍹...𓍺.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/27/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
fr
il est placé à terre chaque année, dans l’horizon d’éternité d’Amon dans Thèbes.
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/28/2025 ,
latest changes : 09/30/2025 )
fr
il cueille pour toi des feuilles et des boutons de lotus, quand il te donne les plantes des marais;
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/23/2025 ,
latest changes : 09/28/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.