Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = d1227 Zeitlicher Vorgänger = ✓
Suchergebnis: 261–270 von 274 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).

EMamm 35, 4 Geier mit unterägyptischer Krone Identifikation der Uto 6 links vom Geierkopf mit Krone Wꜣḏ.t pj.jt-dp.jt nb(.t) ꜥnḫ m Pj Dp Wꜣḏ.t wḏ.(t) ⸢ꜥnḫ⸣




    EMamm 35, 4
     
     

     
     



    Geier mit unterägyptischer Krone
     
     

     
     



    Identifikation der Uto
     
     

     
     



    6
     
     

     
     



    links vom Geierkopf mit Krone
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die von Pe und Dep

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_2-lit
    de
    zuweisen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Uto, die zu Buto Gehörige, die Herrin des Lebens in Buto, Uto, die Leben anbefiehlt.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Ruth Brech (Textdatensatz erstellt: 06.09.2025, letzte Änderung: 23.09.2025)

unteres Register zwölf Uräen Amd. Göttin, Nr. 92 Amd. Göttin Nr. 93 Amd. Göttin Nr. 94 Amd. Göttin Nr. 95 Amd. 144

unteres Register zwölf Uräen Amd. Göttin, Nr. 92 nzrt nzrt Amd. Göttin Nr. 93 wpst wpst Amd. Göttin Nr. 94 wꜣḏyt wꜣḏyt Amd. Göttin Nr. 95 mrt-nsrt Amd. 144 mrt-ns




    unteres Register

    unteres Register
     
     

     
     



    zwölf Uräen

    zwölf Uräen
     
     

     
     



    Amd. Göttin, Nr. 92

    Amd. Göttin, Nr. 92
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Flamme'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Flamme'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 93

    Amd. Göttin Nr. 93
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Verbrennende'

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GBez/'Verbrennende'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 94

    Amd. Göttin Nr. 94
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/Wadjet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    GN/Wadjet

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. Göttin Nr. 95

    Amd. Göttin Nr. 95
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/'mit schmerzender Glut'

    (unspecified)
    DIVN



    Amd. 144

    Amd. 144
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GN/'mit schmerzender Glut'

    (unspecified)
    DIVN
de
4 GBez in zwei z.T. unterschiedlichen Schreibungen,
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 25.09.2025)

EMamm 7, 12 Identifikation der 1. Schlange, Renenutet-Uto 11 Rnn.wtt Wꜣḏ.t




    EMamm 7, 12
     
     

     
     



    Identifikation der 1. Schlange, Renenutet-Uto
     
     

     
     



    11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Renenutet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN
de
Renenutet-Uto.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

EMamm 18, 12 Identifikation der Wadjet 12 ḏd mdw jn Wꜣḏ.t pj.jt-dp.jt nb.t ꜥnḫ m 13 Pj [Dp] [___] ꜥnḫ




    EMamm 18, 12
     
     

     
     



    Identifikation der Wadjet
     
     

     
     



    12
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Wort

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die von Pe und Dep

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP



    13
     
     

     
     


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN



    [Dp]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte zu sprechen von Uto, der von Buto, der Herrin des Lebens in ⸢Buto⸣ [. ... ...] Leben.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

EMamm 20, 4 Identifikation der Wajdet 1 Wꜣḏ.t nb.t Pj Dp ḥn.wt Mḥ.w 2 rḏi̯ =s ꜥnḫ wꜣs nb snb nb n 〈___〉




    EMamm 20, 4
     
     

     
     



    Identifikation der Wajdet
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    Pe (Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    place_name
    de
    Dep (später Buto)

    (unspecified)
    TOPN


    epith_god
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    place_name
    de
    Unterägypten

    (unspecified)
    TOPN



    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Herrschaft

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    substantive_masc
    de
    Gesundheit

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP



    〈___〉
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Uto, die Herrin von Buto, die Fürstin Unterägyptens. Sie gibt alles Leben und alle Stärke sowie alle Gesundheit für 〈...〉.
Autor:innen: Dagmar Budde; unter Mitarbeit von: Ruth Brech, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 05.09.2025, letzte Änderung: 25.09.2025)

Die Kobra auf der Standarte 8 ⸢Wꜣḏ.t⸣ [[ḏi̯]] =s [[ꜥnḫ]] wꜣs




    Die Kobra auf der Standarte
     
     

     
     



    8
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
⸢Wadjet⸣; sie [gibt Leben] (und) Wohlergehen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 03.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Die Kobra auf der Standarte 6 Wꜣḏ.t ḏi̯ =s ꜥnḫ wꜣs




    Die Kobra auf der Standarte
     
     

     
     



    6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wadjet; sie gibt Leben (und) Wohlergehen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 06.03.2025, letzte Änderung: 22.03.2025)

Die Kobra auf der Standarte 7 Wꜣḏ.t ḏi̯ =s ⸢ꜥnḫ⸣ wꜣs mj Rꜥw




    Die Kobra auf der Standarte
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Wadjet, sie gibt ⸢Leben⸣ (und) Wohlergehen wie Re.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 08.03.2025, letzte Änderung: 11.04.2025)

Die Kobra auf der Standarte 7 Wꜣḏ.t ḏi̯ =s ꜥnḫ wꜣs




    Die Kobra auf der Standarte
     
     

     
     



    7
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wohlergehen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Wadjet; sie gibt Leben (und) Wohlergehen.
Autor:innen: Marc Brose (Textdatensatz erstellt: 13.03.2025, letzte Änderung: 22.03.2025)



    verb_caus_2-lit
    de
    stehen bleiben; verweilen; dauern

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_masc
    de
    Djed-Pfeiler (Symbol der Dauer)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    hin zu;

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    [Isisblut-Symbol]

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_2-gem
    de
    sehen; erblicken

    SC.act.gem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    gods_name
    de
    Wadjet (Schlange von U.Äg.)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand); als (Art und Weise); [modal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Gestalt

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    neben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spielfeld (beim Brettspiel)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    gods_name
    de
    Mut

    (unspecified)
    DIVN
de
Möge der Djed-Pfeiler am Tit-Knoten befestig werden, indem ich Uto in ihrer Manifestation neben dem Feld der Mut sehe.
Autor:innen: Johannes Jüngling; unter Mitarbeit von: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 12.03.2025, letzte Änderung: 11.07.2025)