Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
Identifiant de lemme
= d2193
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
51961–51970
sur
53187
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
de
Und du bist Chepre, der Erste von Benben, der seine Arme um die Götterneunheit legt.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
de
Er ist der mit starken Armen und mit trefflicher Arbeit, unermüdlich, der Töpfer, dessen Werk nicht vergeht.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
göttliche Randinschrift, oben
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, Rê l’ancien dans l’horizon de Bakhou, qui fait sa protection contre [… … …].
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
de
Das Kind in Chemmis, der den Bedarf der Herrin des Brotes reicht, der dem Kind am Tag seiner Geburt Brot gibt, der Herr des Bedarfs, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Fichier texte créé : 06.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
1 Textzeile, die in der Mitte der Rückwand (Westwand) anfängt
de
Es lebe Horus-Re: Der Jüngling, über dessen Leben auf dem Thron seines Vaters man sich freut, der Erfolgreiche, dessen Erglänzen zusammen mit dem lebenden Apisstier erhaben ist, Nebti: Der die Beiden Länder befriedet, der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, mit seiner Schwester, der Herrscherin, der Herrin der Beiden Länder 𓍹Kleop. II.𓍺.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 08.09.2025 )
de
Er kommt aus der Himmelsgöttin hervor zwischen ihren Schenkeln, und die beiden Frauen erheben ihn zum Himmel.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
fr
il fait […] dans … (?) pour elle, maîtresse (?) de Maât … … (?) [… env. 8 c. …] désire […], sur la montagne élevée dans Iounou du sud à côté de la douat de [… env. 6 c. …], le beau visage pour … (?) […],
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 12.09.2025 )
fr
Toute protection, vie, puissance autour de lui comme Rê éternellement.
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 23.09.2025 )
Copier identifiant d’unité
Copier URL d’unité
Randzeile der Menschen und Ahnen
de
Worte zu sprechen: Wir sind zu dir gekommen, wir jauchzen deinem Kind zu, und wir geben seiner wrrt-Krone Akklamationen.
Auteur(s) :
Dagmar Budde ;
avec des contributions de :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 25.09.2025 )
fr
qui promulgue un décret sur terre [… … … … …], son coeur est réjoui grâce à lui;
Auteur(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 05.09.2025 ,
dernières modifications : 12.09.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.