Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = d590 Prédécesseur historique = ✓
Résultats de recherche: 2961–2970 sur 3163 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

jnk {t}H̱nm.w jyi̯ =j {ꜣ}〈m〉 B.18 [Jwn.w] [m] [wp.t] [n.t] [Spꜣ]



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP





    B.18
     
     

     
     





    [Jwn.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [m]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wp.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n.t]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [Spꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Ich bin Chnum.
Ich bin aus [Heliopolis mit einer Botschaft (oder: einem Auftrag) von Sepa] gekommen.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Chnum

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    place_name
    de
    Hut-weret

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich bin Chnum, der Herr von Hutweret.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 13.03.2024, dernières modifications: 27.06.2025)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    trefflich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    verb_2-lit
    de
    kennen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    substantive_masc
    de
    Spruch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
I am an excellent spirit, one who knows his spell.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 18.03.2024, dernières modifications: 11.09.2024)



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m



    4
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Rel.form.gem.plm.nom.subj
    V~rel.ipfv.m.pl


    substantive_masc
    de
    Geschwister

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
en
I am one beloved of his father, praised of his ⸢mother⸣, #lc: [4]# one whom his siblings love.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 16.01.2024, dernières modifications: 21.03.2024)




    A
     
     

     
     



    1
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    verb_2-lit
    de
    sagen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-lit
    de
    gut sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    verb_3-lit
    de
    wiederholen (allg.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    verb_3-inf
    de
    wünschen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg
en
--A-- #lc: [1]# I am one who speaks what is good, repeats what is desired.
Auteur(s): Roberto A. Díaz Hernández (Fichier texte créé: 16.01.2024, dernières modifications: 21.03.2024)



    personal_pronoun
    de
    [Pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    GN/Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Ich bin dein Sohn Horus.
Auteur(s): Elke Freier & Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.09.2025)

j mꜣj jnk K4;Z2 wnbw



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    1sg



    K4;Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blume

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
O Löwe, ich bin eine wnb-Blume!
Auteur(s): Elke Freier & Gunnar Sperveslage; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 30.07.2024)

auf dem linken Arm? auf dem linken Arm?

Lücke D.y+5 nn Lücke D.y+6 auf dem linken Arm? jr.t-Ḥr.w Lücke D.y+7 auf dem linken Arm? jnk Ḥr.w






    Lücke
     
     

     
     





    D.y+5
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL





    Lücke
     
     

     
     





    D.y+6
     
     

     
     



    auf dem linken Arm?

    auf dem linken Arm?
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Auge des Horus

    (unspecified)
    N.f:sg





    Lücke
     
     

     
     





    D.y+7
     
     

     
     



    auf dem linken Arm?

    auf dem linken Arm?
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN
de
Nicht [...]
...] das Horusauge [...
Ich bin Horus.
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)



    verb_3-lit
    de
    sich umwenden

    Imp.sg
    V\imp.sg


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.2sgm
    PTCL:stpr





    C.x+5
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ





    Lücke
     
     

     
     
de
[Ziehe] dich [zurück]!
(Denn) ich bin ein Gott.
Huy! [...
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 18.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)

⸮(j)n[k]? Lücke



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg





    Lücke
     
     

     
     
de
I[ch bin Haroeris, der Arzt, der Gottesberuhiger.].
Auteur(s): Peter Dils (Fichier texte créé: 19.07.2024, dernières modifications: 20.06.2025)