Token ID 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A




    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg





    2
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Unversehrt ist der, der im Sarg ist.
Autor:innen: Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: 13.01.2021, letzte Änderung: 25.08.2022)

Persistente ID: 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, Token ID 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)