Token ID 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A



    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    2
     
     

     
     

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Sarg

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged
de
Unversehrt ist der, der im Sarg ist.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/13/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Token ID 2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2OHSDQMILJFP7PQAABBG3MUV6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)