Token ID IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ
Eisen (und) Kupfer (?), gemacht (d.h. gefördert) 〈am(?)〉 Horusweg (?) [...];
(aus) Zedernholz: 1 Opfertisch;
Natron aus Oberägypten (?)
... (?) in [...]
Kommentare
-
- bjꜣ ḥmt: Unter dem Wort bjꜣ ist noch die in der Annaleninschrift charakteristische Zeichengruppe für ḥmt "Kupfer" zu sehen, die als eigenständig gewertet werden muss (zur Schreibung von bjꜣ siehe Fragment M col. x+13). Obsomer, Sésostris Ier, 607 und Dantong, Inscription, 46 lesen jeweils nur bjꜣ. [NB: Neben der Gruppe für ḥmt ist noch etwas Platz vorhanden. Ob hier vielleicht noch der Stößel und Mörser (Gardiner Sign-List U 32) gestanden haben könnte und stattdessen ḥzmn "Bronze" zu lesen ist?].
- wꜣ.t-Ḥr: So gelesen von Dantong, Inscription, 46+49+56. Obwohl unsicher, ist eine sinnvolle Übersetzung möglich. Die nachfolgend genannten Metallobjekte sind nicht mehr entzifferbar, Danton, Inscription, 46+49 liest aber noch eine Zahl 100.000 (?).
- nṯr.y: Logographisch geschrieben. Obsomer, Sésostris Ier, 607 und Dantong, Inscription, 46 transkribieren beide bd, was aber in Fragment M (col. x+33) mit Konsonantenzeichen ausgeschrieben wird. Daher wird hier der Lesung nṯr.y der Vorzug gegeben.
- Šmꜥ.w: So Obsomer, Sésostris Ier, 607. Dantong, Inscription, 46 hat nsw.
- __.t: Nicht entzifferbares, logographisch geschriebenes Wort, vielleicht eine Zustandsform oder Verarbeitungsform des Natrons (?). Dantong, Inscription, 46+49 liest unerklärlicherweise t "Brot".
Persistente ID:
IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Marc Brose, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd03QIZ2yaUUjoJI8IeUIhfQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.