معرف الرمز المميز IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo





    D187

    D187
     
     

     
     


    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    tun

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    mehr als

    (unspecified)
    PREP


    verb_4-inf
    de
    sprechen

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg
de
Tue nicht mehr als das, wovon geredet wird!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/٢٥)

معرف دائم: IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Billy Böhm، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، معرف الرمز المميز IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0W8YsoE0UCfhcMApxDrrBo، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)