Token ID IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI
A1 rnp.t-zp [__] ḫr [ḥm] [n(.j)] A2 Kartuschenanfang ⸢(ꜥnḫ)⸣ ⸢Ḥr.w⸣ ⸢ꜥnḫ-⸣msw.t nswt-bj.tj Ḫpr-kꜣ-Rꜥw mri̯.y Wsjr ꜥnḫ(.w) ḏ.t Kartuschenende
Kommentare
-
- rnp.t-zp [_] ḫr ḥm n: Ausreichend Spuren sind erhalten, um die Ergänzung der ersten und zweiten Zeile abzusichern. Vgl. Obsomer, in: RdE 44, 1993, 121-122, Anm. 63 und passim für weitere Stelen mit dem Datum in der 1. Zeile und dem vollständigen Königsnamen in einer Kartusche in der 2. Zeile. Die Ergänzung von Faulkner berücksichtigt weder ḥm n, noch Symmetrie oder erhaltenen Spuren, und die von Lichtheim ist außerdem zu lang für die Zeile. Die Jahreszahl ist zerstört, dürfte aber niedrig gewesen sein (vgl. Obsomer, in: C. Cannuyer und J.-M. Kruchten (Hgg.), Individu, société et spiritualité dans l'Égypte pharaonique et copte. Mélanges Théodoridès, Ath/Bruxelles/Mons 1993, 190). Die untere Zahl kann, den Spuren nach zu urteilen, nur 2 oder 10 gewesen sein. Falls die untere Zahl 2 war, ist die Jahreszahl als 3, 4, 5 oder eventuell 12 zu ergänzen. Falls die untere Zahl 10 war, ist die Jahreszahl 20 zu ergänzen, was sich jedoch nur schwer mit den erhaltenen Spuren vereinbaren läßt.
Persistente ID:
IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd0ymjD7FOUDen3QTRr9U0pI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.