معرف الرمز المميز IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg
über dem am Opfertisch sitzenden Grabherrn K1 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ(.tj)-ꜥ ḫtm(.tj)-bj.tj K1/2 smr{-n}-wꜥ(.tj)-n-mrw.t K2 wr m jꜣw.t =f ꜥꜣ m K2/3 sꜥḥ =f K3 sjr m ḥꜣ.t K3/4 rḫ.y⸢t⸣ K4 mr.y nb =f mr.y nb =f jri̯{.t} K5 〈m〉rr(.t) nb =f rꜥw-nb ꜥq ẖr-ḥꜣ.t pri̯ K5/6 ẖr-pḥ K6 n ḥm.t-nṯr [ḫrp] ⸢jꜣw.t.PL⸣ ⸢nb(.t)⸣ [nṯr.t] [ḫrp] [ꜥḥ.t] [dwꜣ.t-nṯr] K7 jm.j-rʾ-pr-wr-⸢dwꜣ.t⸣-[nṯr] [rḫ-nswt] K8 mꜣꜥ mr =[f] K9 [Jbꜣjw] [pn] [mꜣꜥ-ḫrw] K10 zꜣ n mr-nṯr K10/11 ⸢ꜥnḫ⸣-Ḥrw K11 mꜣꜥ-ḫrw ⸢mw.t⸣ =[f] nb(.t)-pr Ḏi̯-n=j-Bꜣs.tt-jr.j
تعليقات
-
Ergänzungen nach der Abschrift von Rosellini, s. Schenkel, Ibi, Taf. 155b (nach Rosellini, Ms., G 66).
معرف دائم:
IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Adelheid Burkhardt، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Doris Topmann، Anja Weber، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1FZhGIe6k3xnGiQasvQ7Kg، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.