Token ID IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg






    21.o.ä.Gau
     
     

     
     

    place_name
    de
    Semenu-Hor (Ort im 21. o.äg. Gau) (Kafr Ammar)

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Freude

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    verb_irr
    de
    kommen

    Inf.stpr.2sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    verbergen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Körper, Leib

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de
    Per-henu (Sanktuar des Osiris im 21. o.äg. Gau)

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
"Semen-Hor ist im Frohlocken 〈über〉 dein Kommen (und) du verbirgst deinen Leib in Per-henu!"
Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Semen-Hor, Chnumheiligtum und Metropole des 21. o.ä. Gaues, ist wohl mit Schena-chen (vgl. 3,10) identisch. Allerdings steht Schena-chen in diesem Text an ganz anderer Stelle; vgl. Gardiner, AEO II, 118*-119*; Montet, Géographie II, 195. Es wird mit dem griech. Akanthonpolis (Kafr Ammar) in Verbindung gebracht, vgl. Helck, Die altägyptischen Gaue, TAVO-Beihefte B5 (1974), 126-27.
    Per-henu ist nach Yoyotte, RdE 13 (1961), 92-94, das Osirissanktuar des 21. o.ä. Gaues, in dem der Gott sich nach einer Prozession in der Henu-Barke aufhält. Die Namensgleichheit mit dem Pr-Ḥnw in/bei Memphis (vgl. Dendara X/1, 287,4), dem "Haus der Sokarbarke" beim Sokarfest (vgl. Kitchen/Gaballa, The Festival of Sokar, Or 28 (1969), 51) ist wohl kein Zufall, wenn auch dieses hier wohl nicht gemeint ist. Es bleibt jedoch möglich, daß die in griech.-röm. Zeit zum Memphites gehörenden Gebiete des 21. und 22. o.ä. Gaues (vgl. Helck, op.cit., 129) auch hier zum Memphites (1. u.ä. Gau) gezählt wurden.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1VRC4Q0ukhuroRYHELDBHg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)