Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text F35B4R63DRB5RNEEBEO6QAPKUA
de "Semen-Hor ist im Frohlocken 〈über〉 dein Kommen (und) du verbirgst deinen Leib in Per-henu!"
de "Hathor trägt Dich in Medenit!"
de "Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!"
de "Ptah gibt (dir) die Atemluft an deine Nase (und) die beiden Meret (Göttinnen), die im Ptahtempel sind, beschützen dich!"
de "Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!"
de "Ptah südlich seiner Mauer, sein Herz ist froh (und) frohlockt 〈aus〉 Liebe zu dir!"
de "Hut-Sachmet (Sachmet-Tempel in Memphis) beschirmt deinen Ka (und) 'Die ihren Herrn verbirgt' (Nekropole von Memphis) frohlockt unter dir!"
de "Horus Chenti-en-irti wirft alle deine Feinde nieder (und) die Götter in Jit sind reich bei deinem Anblick!"
de "Nut beschützt dich in Hut-waret (und) Jamu (Kom el-Hisn) jubelt deinem Ka zu!"
de "Du fließt über von Leben (und) Wohlergehen durch die Milch von Seschat-Hor (und) Hut-Ihet ist in Herzensfreude!"
(131) |
de "Semen-Hor ist im Frohlocken 〈über〉 dein Kommen (und) du verbirgst deinen Leib in Per-henu!" |
||
(132) |
de "Hathor trägt Dich in Medenit!" |
||
(133) |
de "Ineb-hedj (Gau von Memphis und Memphis selbst) ist beständig unter dir (und) es brennt ein Licht (Fackel) für dich in den Händen der Rerit, (wenn) sie für deinen Schutz sorgt jeden Tag!" |
||
(134) |
de "Ptah gibt (dir) die Atemluft an deine Nase (und) die beiden Meret (Göttinnen), die im Ptahtempel sind, beschützen dich!" |
||
(135) |
de "Die Krypte (Grab und Kultstätte in Memphis) ist im Jauchzen und Chenu (Kultstätte in Memphis) ist in Herzensfreude!" |
||
(136) |
de "Ptah südlich seiner Mauer, sein Herz ist froh (und) frohlockt 〈aus〉 Liebe zu dir!" |
||
(137) |
de "Hut-Sachmet (Sachmet-Tempel in Memphis) beschirmt deinen Ka (und) 'Die ihren Herrn verbirgt' (Nekropole von Memphis) frohlockt unter dir!" |
||
(138) |
de "Horus Chenti-en-irti wirft alle deine Feinde nieder (und) die Götter in Jit sind reich bei deinem Anblick!" |
||
(139) |
de "Nut beschützt dich in Hut-waret (und) Jamu (Kom el-Hisn) jubelt deinem Ka zu!" |
||
(140) |
de "Du fließt über von Leben (und) Wohlergehen durch die Milch von Seschat-Hor (und) Hut-Ihet ist in Herzensfreude!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Ritual der Verklärung des Osiris (Buch IV)" (Text ID F35B4R63DRB5RNEEBEO6QAPKUA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F35B4R63DRB5RNEEBEO6QAPKUA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F35B4R63DRB5RNEEBEO6QAPKUA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).