Token ID IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk


D545

t',1 D545 [mrr].w ⸢nṯr⸣ Rest des Verses





    t',1
     
     

     
     


    D545

    D545
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Verses
     
     

     
     
de
[Ein sehr] von Gott [Geliebter ist ...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1ZlDLTCAkLShnnpNzyVcnk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)