Token ID IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI



    demonstrative_pronoun
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl

    particle
    de
    [aux.]

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gefängnis

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    personal_pronoun
    de
    sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_3-lit
    de
    entlassen

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m

    adverb
    de
    hinaus

    (unspecified)
    ADV
de
Die in Gefängnissen waren: Sie sind entlassen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd1wWQ6tYp02QkfBIfHVeZMI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)