Token ID IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w


E1, x+1 nur Zeilenende erhalten _h Gebäudedeterminativ r 1Q E1, x+2 nur Zeilenende erhalten [___].PL Personendeterminativ ꜥr.tjw E1, x+3 nur Zeilenende erhalten





    E1, x+1
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    _h
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Gebäudedeterminativ
     
     

     
     




    r
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1Q
     
     

     
     




    E1, x+2
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     




    [___].PL
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Personendeterminativ
     
     

     
     





     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    aufsteigen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    E1, x+3
     
     

     
     




    nur Zeilenende erhalten
     
     

     
     
de
...]-Gebäude am [...
...]-Personen, die hinaufsteigen (?) [...
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Kommentare
  • Die Spuren des Gebäudenamens passen für s.t, ꜥḥ und ḥw.t, oder für _h.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)