Token ID IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w


E1, x+1 nur Zeilenende erhalten _h Gebäudedeterminativ r 1Q E1, x+2 nur Zeilenende erhalten [___].PL Personendeterminativ ꜥr.tjw E1, x+3 nur Zeilenende erhalten

de
...]-Gebäude am [...
...]-Personen, die hinaufsteigen (?) [...

Comments
  • Die Spuren des Gebäudenamens passen für s.t, ꜥḥ und ḥw.t, oder für _h.

    Commentary author: Peter Dils, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/4/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd2sMJiLUE0Y6nyW0Kb7Hk9w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/4/2025)