Token ID IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ






    zerstört
     
     

     
     




    5
     
     

     
     

    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Ersatz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de
    Verletzung

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    durch (etwas)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de
    dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    98cm
     
     

     
     




    6
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     




    ⸢_⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2Q
     
     

     
     




    rr
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸢__⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    nn
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    112cm
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
[... als] Ersatz für die Verletzung an seinem Auge, durch das, was Re zu [...] sagte: [...]
Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd3rZLN2hikQTk6zYN1xB8uQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)