Token ID IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk


D609 m rḏi̯ k.t m s.t 18,8 k.t



    D609

    D609
     
     

     
     

    verb
    de
    [Imperativ des Negationsverbs 'jmj']

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    verb_irr
    de
    legen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_fem
    de
    Anderes

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Stelle

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    18,8
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Anderes

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Und) setze nicht das eine an die Stelle des anderen!
Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4bY1wyvB0nYv3E8LFBZpuk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)