معرف الرمز المميز IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I




    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Nefertem

    (unspecified)
    DIVN
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
"Sachmet (und) Nefertem werden Dich beschützen!"
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Frank Feder؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٠)

معرف دائم: IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Frank Feder، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Simon D. Schweitzer، Jonas Treptow، Gunnar Sperveslage، معرف الرمز المميز IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4e5SLllzUcCnLb2E8g8Z4I، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)