Token ID IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA





    4,2

    4,2
     
     

     
     


    verb_4-inf
    de
    hassen; verabscheuen

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg


    verb_3-lit
    de
    werden

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    2,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    lieben

    Partcp.pass.gem.sgm
    V~ptcp.distr.pass.m.sg
de
Der (einst) sehr Verhaßte ist in einen sehr Beliebten verwandelt.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Samuel Huster, Token ID IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd4xfG8bCDUdgu8zNCNIrClA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)