Token ID IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

Mann mit Rinderschenkel E.5 ⸮jw? jri̯.⸮t? =⸮f? ⸮n? =⸮f? ⸮r? ⸮wꜣḥ? =⸮f? H̱nm.w-ḥtp.w





    Mann mit Rinderschenkel
     
     

     
     




    E.5
     
     

     
     




    ⸮jw?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    jri̯.⸮t?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮n?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮r?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    ⸮wꜣḥ?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    =⸮f?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
en
Das was er für ihn getan hat, wird ihn überdauern lassen (???), Chnumhotep.
Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd53p3TAmWE1GtJdzUNgpSiM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)