Token ID IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI



    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_3-inf
    de
    loben

    Partcp.pass.gem.sgf
    V~ptcp.distr.pass.f.sg




    10
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de
    Djerti (el-Tod)

    (unspecified)
    TOPN
en
I did what was praised in et-Tod:
Autor:innen: Renata Landgrafova & Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd56OP6VJVkDLlcRA8KahmWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)