Token ID IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU
Comments
-
- pḥ: Guglielmi, 155, Anm. (i) übersetzt mit "zurückkehren zu, heimkehren", mit Verweis auf Ward, in: Or 32, 1963, 422, Anm. 5, der auf Schiffbrüchiger 2.11 und 135 und Sinuhe B 247 verweist. Aus der grammatischen Form des anschließenden šbn geht jedoch nicht hervor, daß der Sohn das Delta erst erreicht, nachdem er sich zu den Asiaten gesellt hat.
- pẖr ꜥꜣ: die Graphie mit dem Fremdlandzeichen ist unerwartet. Deshalb übersetzt Goedicke mit "You reached the Delta in the main frontier-region" (gefolgt von Bresciani). Dann muß für pḥ der Interpretation von Ward und Guglielmi gefolgt werden, die jedoch pẖr ꜥꜣ mit "große Reise" übersetzen. Ein Toponym pẖr ꜥꜣ ist sonst nicht belegt, pẖr-wr wird mit dem Kanal determiniert. Auch ist unklar, ob man pẖr ꜥꜣ oder pẖr.t ꜥꜣ.t lesen soll.
Persistent ID:
IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5DfplGMpk3DtlmWJNi2HAU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.