Token ID IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA
rto 4 Zeilenanfang zerstört • [__] ḥ~rw~rw(.t) ca. 4Q zerstört ⸢⸮fḫ?⸣ =k m bꜣ~qꜣ~ꜥꜣ Zeilenende zerstört
Comments
-
fḫ: Dem Determinativ nach ein Verb der Bewegung; die Zeichenreste würden gut zum Verb fḫ passen, das in dem Fall ohne den Riemen Gardiner V12 geschrieben wäre. Die direktive Bedeutung fḫ m: "sich lösen von (einem Ort)" ist laut Wb zwar erst in ptolemäischer Zeit belegt, ist aber schon in früheren Texten z.B. in fḫ m ṯꜣm: "aus den Windeln lösen" (DZA 23.578.140 oder 23.578.170) angelegt.
Persistent ID:
IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5RLmEwB2kumtQJideJx8sA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.