معرف الرمز المميز IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE
تعليقات
-
sqdw: Golenischeff, in: RecTrav 28, 1906, 76 transliteriert das erste Determinativ als den Soldaten A12. In: Le conte du naufragé, BdE 2, Le Caire 1912, 2 und in: Les papyrus hiératiques, 2 nimmt er den Schiffer A10 und folgt damit Erman, in: ZÄS 43, 1906, 6 und 7, der zwar den Schiffer A10 verwendet, aber von einem "Mann, der irgend etwas kurzes in der Hand hält" spricht. Laut Gardiner, in: ZÄS 45, 1908, 61 ist das Zeichen jedoch eine Reduzierung von dem mauerbauenden Mann A35. Aber weil das Zeichen sehr stark dem verehrenden Mann A30 ähnelt, verwendet Gardiner dieses A30 "for practical convenience". Eigentlich müßte man also zwischen A30 und das hier vorliegende Zeichen differenzieren, weshalb hier A83 verwendet wird.
معرف دائم:
IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils & Heinz Felber، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Peter Dils، Florence Langermann، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الرمز المميز IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5Wc6aQQT0FGv4K0S4muzFE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.