Token ID IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4



    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de
    Weg

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tal

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Mache meinen Weg (frei) im Tal (und) im See. (?)
Autor:innen: Adelheid Burkhardt; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Daniel A. Werning, Token ID IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/IBUBd5ZU00Xi8kaKlKzq2JR8Hn4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)